Los anglicismos son las palabras inglesas que adoptamos o adaptamos a nuestra comunicación, hoy en día es muy común hablar con palabras como influencer, blogger, cool, marketing, ok, etc, estas son palabras que hemos adoptado y que utilizamos tal y como se utilizan en su idioma de origen. En cambio hay anglicismos que utilizamos y que ya hemos "castellanizado" por ejemplo: a la camioneta le decimos "troca" que es una palabra derivada de "truck", a la bicicleta le decimos "baica" derivada de "bike", algunas personas dicen "parquear" que viene de "parking" para referirse a la actividad de estacionar un auto. Pues bien, ésta entrada trata acerca de un anglicismo que únicamente he escuchado en mi ámbito laboral. Cuando recién entre a trabajar a la fabrica en la que actualmente estoy me dijeron que tenia que cortar una placa de acero para soldarla y tapar una fisura en un "chute" ... (vi no a mi mente la imag...